additional_plugins/serendipity_plugin_timezones/lang_cs.inc.php

46 lines
2.8 KiB
PHP

<?php
/**
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2009/03/08
*/
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TITLE', 'Èasová pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_BLAHBLAH', 'Zobrazuje èas až ze ètyø rùzných èasových pásem');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_NUGGET_TITLE', 'Nadpis');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_NUGGET_TITLE_BLABLAH', 'Nadpis bloku s èasovými pásmy');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_TEXT', 'Popis prvního pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_TEXT_BLABLAH', 'Jedna øádka textu popisující první datum a èas prvního pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_NAME', 'Název prvního pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_NAME_BLABLAH', 'Krátký název pro první èasové pásmo (napø. SELÈ = StøedoEvropský Letní Èas)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_FORMAT', 'Formát prvního èasového pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE1_FORMAT_BLABLAH', 'Formátovací øetìzec pøedaný php kódu, viz. http://pear.php.net/package/Date/docs/1.4.5/apidoc/Date/Date.html#methodformat a nebo http://uk2.php.net/date (pokud není možn époužít PEAR)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TIMESHIFT1', 'Posun prvního pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TIMESHIFT1_BLABLAH', "Posun v SEKUNDÁCH vùèi èasu serveru (pouze pokud PEAR::Date not available).");
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE2_TEXT', 'Popis druhého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE2_TEXT_BLABLAH', 'Jedna øádka textu popisující druhé datum a èas druhého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE2_NAME', 'Název druhého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE2_NAME_BLABLAH', 'Krátký název pro druhé èasové pásmo (napø. PST = Pacific Standard Time)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE2_FORMAT', 'Formát druhého èasového pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TIMESHIFT2', 'Posun druhého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE3_TEXT', 'Popis tøetího pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE3_TEXT_BLABLAH', 'Jedna øádka textu popisující tøetí datum a èas tøetího pásma. (Ponechte prázdné, ho pokud nepoužíváte.)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE3_NAME', 'Název tøetího pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE3_NAME_BLABLAH', 'Krátký název pro tøetí èasové pásmo (napø. GMT = Greenwich Mean Time)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE3_FORMAT', 'Formát tøetího èasového pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TIMESHIFT3', 'Posun tøetího pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE4_TEXT', 'Popis ètvrtého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE4_TEXT_BLABLAH', 'Jedna øádka textu popisující ètvrté datum a èas ètvrtého pásma. (Ponechte prázdné, ho pokud nepoužíváte.)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE4_NAME', 'Název ètvrtého pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE4_NAME_BLABLAH', 'Krátký název pro ètvrté èasové pásmo (napø. UTC = Universal Time Coordinated)');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_ZONE4_FORMAT', 'Formát ètvrtého èasového pásma');
@define('PLUGIN_TIMEZONES_TIMESHIFT4', 'Posun ètvrtého pásma');