* @translated 2009/03/07 * @author Vladimír Ajgl * @revisionDate 2013/04/13 */ @define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu'); @define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu IM (Instant Messenger = protokol pro posílání zpráv, alternativa ICQ, Jabberu apod.)'); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID', 'UID identifikátor Gadu-Gadu brány'); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID_DESC', ' '); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Heslo ke Gadu-Gadu bráně'); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD_DESC', ' '); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID, jehož status se má sledovat'); @define('PLUGIN_GGOPIS_GGID_DESC', ' '); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOCONNTOAPPMSG', 'Spojení na appmsg.gadu-gadu.pl nebylo stanoveno, možná je zahlcen: '); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_CONNERROR', 'Chyba spojení'); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_CONNUNEXPCLOSED', 'Spojení bylo neočekávaně přerušeno'); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_UNKNOWNERROR', 'Neznámá chyba'); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_INCORRPASSWD', 'Nesprávné heslo'); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_SENDCONTACTSERROR', 'Chyba při posílání seznamu kontaktů'); @define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný popis statutu');