update of czech translation, new czech documentation

This commit is contained in:
Vladimir Ajgl 2013-04-13 15:14:53 +02:00
parent 8675f5ef41
commit de45092434
32 changed files with 1180 additions and 688 deletions

View file

@ -1,69 +1,69 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 6.9.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,69 +1,69 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 6.9.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,69 +1,69 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 6.9.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,69 +1,69 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 6.9.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: Externí ověřování uživatelů</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Externí ověřování uživatelů'<br />
<small>(serendipity_event_externalauth)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Umožňuje použít vnější zdroj pro zjišťování správnosti přihlašovacích údajů. Přihlašovací jména jsou cachována v Serendipity databázi. Tento plugin umí také sledovat přihlášení do Serendipity.
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.22 a 1.21</li>
<ul>
<li>Změněna syntaxe fail2ban, zlepšení parsování</li>
</ul>
<li>verze 1.20, 31.5.2011</li>
<ul>
<li>přidáno - parametr logfile do funkce fail2ban</li>
</ul>
<li>verze 1.17 (?), [Colas Nahaboo, colas@nahaboo.net]</li>
<ul>
<li>Přidal jsem následující:</li>
<ul>
<li>Možnost přihlášení k rozhraní Microsoft Active Directory LDAP. Pro toto je nutné spustit dva příkazy hned po připojení LDAPu:
<pre>
ldap_set_option($ds,LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION, 3);
ldap_set_option($ds, LDAP_OPT_REFERRALS, 0);
</pre>
</li>
<li>Možnost připojení k LDPAům, které nepodporují anonymní prohlížení pomocí dvou nových nastavení 'bind_user' a 'bind_password'</li>
<li>Možnost používat LDAPy, kde uživatelé nejsou uložené výhradně v jedné větvi stromu, např. když je třeba nejdříve vyhledat jméno ve všech větvích stromu vráceného v 'rdn' pomocí vyhledávacího řetězce LDAP, který je možné zadat v nově zavedeném nastavení 'auth_query' s %-expansion v rdn</li>
<li>Nastavení 'realname' v Serendipity ve všech případech z hodnoty LDAP 'name'</li>
</ul>
<li>Například moje nastavení v ILOGu
<pre>rdn = DC=ilog,DC=biz
bind_user = CN=webcoreadreaddev,CN=Users,DC=ilog,DC=biz
bind_password = dotohotinicneni
auth_query = (&(objectcategory=person)(objectclass=user)(sAMAccountName=%1))
</pre></li>
<li>Změnil jsem následující soubory:</li>
<ul>
<li>serendipity_event_externalauth.php - vlastní kód</li>
<li>lang_en.inc.php - anglické texty k novým třem nastavením</li>
<li>ChangeLog.txt - nově přidaný soubor</li>
</ul>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,35 +1,38 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.2 2012-09-09 20:18:05 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.3 2013-04-10 19:09:16 VladaAjgl $
/**
* @version 1.2
* @version 1.3
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2010/05/22
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2011/07/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2012/09/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/10
*/
@define('PLUGIN_FLATTR_NAME', 'Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která umožňuje zobrazit oblibu věcí, které máte rádi. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů známky "Flattr" (Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat volby flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která čtenáři umožňuje ocenit drobným příspěvkem obsah, který se mu líbí. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů tlačítka "Flattr" (tzv. Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat nastavení Flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (požádejte o něj na www.falttr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (pokud vám jako ID nefunguje uživatelské jméno pro Flattr, požádejte o něj na www.flattr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_FOOTER', 'Patička příspěvku');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit známku Flattr (Flattr Badge)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná Smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit tlačítko Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl známky Flattr ("výchozí" nebo "kompaktní")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku Flattr (výchozí je tělo příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy příspěvku flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl tlačítka Flattr ("default" nebo "compact")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku pro Flattr (jako výchozí hodnota je použit text příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy pro Flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_ACTIVE', 'Povolit Flattr');
// Next lines were translated on 2011/07/09
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "výchozí" nebo "kompaktní", tento text bude použite pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "default" (výchozí vzhled) nebo "compact" (kompaktní vzhled), bude zde zadaný text použit pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
// Next lines were translated on 2012/09/09
@define('PLUGIN_FLATTR_POPOUT', 'Zobrazovat popup okno během pohybu myši nad tlačítkem Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko "Flattr" do kanálů RSS/ATOM?');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko Flattr do kanálu RSS/ATOM?');

View file

@ -1,35 +1,38 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.2 2012-09-09 20:18:04 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.3 2013-04-10 19:08:49 VladaAjgl $
/**
* @version 1.2
* @version 1.3
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2010/05/22
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2011/07/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2012/09/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/10
*/
@define('PLUGIN_FLATTR_NAME', 'Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která umožňuje zobrazit oblibu věcí, které máte rádi. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů známky "Flattr" (Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat volby flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která čtenáři umožňuje ocenit drobným příspěvkem obsah, který se mu líbí. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů tlačítka "Flattr" (tzv. Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat nastavení Flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (požádejte o něj na www.falttr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (pokud vám jako ID nefunguje uživatelské jméno pro Flattr, požádejte o něj na www.flattr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_FOOTER', 'Patička příspěvku');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit známku Flattr (Flattr Badge)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná Smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit tlačítko Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl známky Flattr ("výchozí" nebo "kompaktní")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku Flattr (výchozí je tělo příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy příspěvku flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl tlačítka Flattr ("default" nebo "compact")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku pro Flattr (jako výchozí hodnota je použit text příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy pro Flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_ACTIVE', 'Povolit Flattr');
// Next lines were translated on 2011/07/09
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "výchozí" nebo "kompaktní", tento text bude použite pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "default" (výchozí vzhled) nebo "compact" (kompaktní vzhled), bude zde zadaný text použit pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
// Next lines were translated on 2012/09/09
@define('PLUGIN_FLATTR_POPOUT', 'Zobrazovat popup okno během pohybu myši nad tlačítkem Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko "Flattr" do kanálů RSS/ATOM?');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko Flattr do kanálu RSS/ATOM?');

View file

@ -1,35 +1,38 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.2 2012-09-09 20:18:05 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.3 2013-04-10 19:09:16 VladaAjgl $
/**
* @version 1.2
* @version 1.3
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2010/05/22
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2011/07/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2012/09/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/10
*/
@define('PLUGIN_FLATTR_NAME', 'Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která umožňuje zobrazit oblibu věcí, které máte rádi. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů známky "Flattr" (Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat volby flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která čtenáři umožňuje ocenit drobným příspěvkem obsah, který se mu líbí. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů tlačítka "Flattr" (tzv. Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat nastavení Flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (požádejte o něj na www.falttr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (pokud vám jako ID nefunguje uživatelské jméno pro Flattr, požádejte o něj na www.flattr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_FOOTER', 'Patièka pøíspìvku');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit známku Flattr (Flattr Badge)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná Smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit tlačítko Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl známky Flattr ("výchozí" nebo "kompaktní")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku Flattr (výchozí je tělo příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy příspěvku flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl tlačítka Flattr ("default" nebo "compact")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku pro Flattr (jako výchozí hodnota je použit text příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy pro Flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_ACTIVE', 'Povolit Flattr');
// Next lines were translated on 2011/07/09
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "výchozí" nebo "kompaktní", tento text bude použite pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "default" (výchozí vzhled) nebo "compact" (kompaktní vzhled), bude zde zadaný text použit pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
// Next lines were translated on 2012/09/09
@define('PLUGIN_FLATTR_POPOUT', 'Zobrazovat popup okno bìhem pohybu myši nad tlaèítkem Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko "Flattr" do kanálů RSS/ATOM?');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko Flattr do kanálu RSS/ATOM?');

View file

@ -1,35 +1,38 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.2 2012-09-09 20:18:04 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.3 2013-04-10 19:08:49 VladaAjgl $
/**
* @version 1.2
* @version 1.3
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2010/05/22
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2011/07/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2012/09/09
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/10
*/
@define('PLUGIN_FLATTR_NAME', 'Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která umo¾òuje zobrazit oblibu vìcí, které máte rádi. Tento plugin vkládá do pøíspìvkù a RSS kanálù známky "Flattr" (Flattr Badges). U ka¾dého pøíspìvku mù¾ete jednotlivì zadat volby flattru. Pokud tak neuèiníte, pou¾ije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_DESC', 'Flattr je platforma pro sociální mikroplatby, která čtenáři umožňuje ocenit drobným příspěvkem obsah, který se mu líbí. Tento plugin vkládá do příspěvků a RSS kanálů tlačítka "Flattr" (tzv. Flattr Badges). U každého příspěvku můžete jednotlivě zadat nastavení Flattru. Pokud tak neučiníte, použije se globální nastavení.');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'U¾ivatelské ID (po¾ádejte o nìj na www.falttr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_USER', 'Uživatelské ID (pokud vám jako ID nefunguje uživatelské jméno pro Flattr, požádejte o něj na www.flattr.com)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_FOOTER', 'Patièka pøíspìvku');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Promìnná smarty {$entry.flattr}, pro ¹ablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit známku Flattr (Flattr Badge)');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT_SMARTY', 'Proměnná Smarty {$entry.flattr}, pro šablonu entries.tpl');
@define('PLUGIN_FLATTR_PLACEMENT', 'Kam umístit tlačítko Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl známky Flattr ("výchozí" nebo "kompaktní")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie pøíspìvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk pøíspìvku Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis pøíspìvku Flattr (výchozí je tìlo pøíspìvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy pøíspìvku flattr (výchozí hodnota je pøebíraná z pluginu freetag, pokud ho pou¾íváte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON', 'Styl tlačítka Flattr ("default" nebo "compact")');
@define('PLUGIN_FLATTR_CATS', 'Kategorie příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_LANG', 'Jazyk příspěvku pro Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_DSC', 'Popis příspěvku pro Flattr (jako výchozí hodnota je použit text příspěvku)');
@define('PLUGIN_FLATTR_TAG', 'Tagy pro Flattr (výchozí hodnota je přebíraná z pluginu freetag, pokud ho používáte)');
@define('PLUGIN_FLATTR_ACTIVE', 'Povolit Flattr');
// Next lines were translated on 2011/07/09
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného ne¾ "výchozí" nebo "kompaktní", tento text bude pou¾ite pro statické tlaèítko. Mù¾ete zde zadat napøíklad "Kliknìte zde pro Flattr".');
@define('PLUGIN_FLATTR_BUTTON_DESC', 'Pokud zadáte cokoliv jiného než "default" (výchozí vzhled) nebo "compact" (kompaktní vzhled), bude zde zadaný text použit pro statické tlačítko. Můžete zde zadat například "Klikněte zde pro Flattr".');
// Next lines were translated on 2012/09/09
@define('PLUGIN_FLATTR_POPOUT', 'Zobrazovat popup okno bìhem pohybu my¹i nad tlaèítkem Flattr');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Pøidat tlaèítko "Flattr" do kanálù RSS/ATOM?');
@define('PLUGIN_FLATTR_ADD_TO_FEED', 'Přidat tlačítko Flattr do kanálu RSS/ATOM?');

View file

@ -0,0 +1,79 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: D64 LSR-Stopper</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'D64 LSR-Stopper'<br />
<small>(serendipity_event_lsrstopper)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2014. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../README.md">aktuální německé "README.md"</a> a <a href="../ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Licence</h2>
<p>
Tento plugin je licencován "MIT" licencí. Její plné znění naleznete v přiloženém souboru <a href="../LICENSE">"LICENSE"</a> (anglicky).
</p>
<h2>O pluginu</h2>
<p>
Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, na která si vydavatelství či autoři nárokují ochranu duševního vlastnictví.
</p>
<p>Pozn. překladatele: Plugin využívá německou webovou službu, která hlídá ochranu duševního vlastnictví. Jeho použitelnost v Česku může být omezená. Sám jsem ho netestoval.
</p>
<p>
Plugin je založen na <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/">Původním pluginu pro Wordpress</a> (německy).
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento plugin zablokuje odkazy na internetové stránky a média, jejichž autoři/vydavatelé/firmy si nárokují svá autorská práva, přesměrovány na <a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/blacklisted/">speciální stránku (německy)</a>, která vysvětluje problematiku autorských práv a duševního vlastnictví. Na černé listině (tj. blokované, přesměrované odkazy) jsou členové Spolkového svazu německých vydavatelů novin (BDZV = Bundesvereinigung deutscher Zeitungsverleger), Svazu německých vydavatelů časopisů (VDZ = Verband deutscher Zeitschriftenverleger) a Německé obsahové aliance (Deutschen Content-Allianz). Média, která se vysloveně zřeknou svých autorských práv, budou ze seznamu odstraněna.
</p>
<p>
Černou listinu poskytuje D64 a na jejich stránkách je také ke stažení. Alternativně je možné použít zjišťování pomocí DNS služby (viz níže).
</p>
<ul>
<li><a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/">Další informace na stránkách organizace D64 &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="../https://github.com/gglnx/d64-lsr-stopper">Plugin pro Wordpress na GitHubu &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">Dentakův blog k jeho DNS-službě</a> (německy)</li>
</ul>
<em>Poznámka: Nebojte se, plugin se dá bez problémů a beze zbytků odstranit (tzn. neprovádí žádné změny v databázi). Po odinstalaci budou všechny odkazy fungovat stejně jako před instalací.</em>
<h2>Instalace</h2>
<ol>
<li>Stáhněte <a href="../https://github.com/mattsches/serendipity_event_lsrstopper/archive/master.zip">ZIP-archiv</a></li>
<li>ZIP-archiv rozbalte.</li>
<li>Data nahrajte do adresáře `/plugins/`.</li>
<li>Plugin aktivujte v Administrační sekci.</li>
<li>Pokud používáte plugin `serendipity_event_trackexits`, ujistěte se, že je v seznamu pluginů <b>až za</b> pluginem `serendipity_event_lsrstopper`!</li>
</ol>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 0.3</li>
<ul>
<li>Přidán jednoduchý unitový test (s podporou lokálních blacklist souborů)</li>
<li>Přidána dokumentace (německá)</li>
</ul>
<li>verze 0.2</li>
<ul>
<li>Odstraněno použití namespace pro stdClass(), teď to funguje s PHP 5.2</li>
<li>Přidána DNS služba poskytovaná wazong.de (<a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/</a>)</li>
</ul>
<li>verze 0.1</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,79 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: D64 LSR-Stopper</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'D64 LSR-Stopper'<br />
<small>(serendipity_event_lsrstopper)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2014. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../README.md">aktuální německé "README.md"</a> a <a href="../ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Licence</h2>
<p>
Tento plugin je licencován "MIT" licencí. Její plné znění naleznete v přiloženém souboru <a href="../LICENSE">"LICENSE"</a> (anglicky).
</p>
<h2>O pluginu</h2>
<p>
Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, na která si vydavatelství či autoři nárokují ochranu duševního vlastnictví.
</p>
<p>Pozn. překladatele: Plugin využívá německou webovou službu, která hlídá ochranu duševního vlastnictví. Jeho použitelnost v Česku může být omezená. Sám jsem ho netestoval.
</p>
<p>
Plugin je založen na <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/">Původním pluginu pro Wordpress</a> (německy).
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento plugin zablokuje odkazy na internetové stránky a média, jejichž autoři/vydavatelé/firmy si nárokují svá autorská práva, přesměrovány na <a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/blacklisted/">speciální stránku (německy)</a>, která vysvětluje problematiku autorských práv a duševního vlastnictví. Na černé listině (tj. blokované, přesměrované odkazy) jsou členové Spolkového svazu německých vydavatelů novin (BDZV = Bundesvereinigung deutscher Zeitungsverleger), Svazu německých vydavatelů časopisů (VDZ = Verband deutscher Zeitschriftenverleger) a Německé obsahové aliance (Deutschen Content-Allianz). Média, která se vysloveně zřeknou svých autorských práv, budou ze seznamu odstraněna.
</p>
<p>
Černou listinu poskytuje D64 a na jejich stránkách je také ke stažení. Alternativně je možné použít zjišťování pomocí DNS služby (viz níže).
</p>
<ul>
<li><a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/">Další informace na stránkách organizace D64 &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="../https://github.com/gglnx/d64-lsr-stopper">Plugin pro Wordpress na GitHubu &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">Dentakův blog k jeho DNS-službě</a> (německy)</li>
</ul>
<em>Poznámka: Nebojte se, plugin se dá bez problémů a beze zbytků odstranit (tzn. neprovádí žádné změny v databázi). Po odinstalaci budou všechny odkazy fungovat stejně jako před instalací.</em>
<h2>Instalace</h2>
<ol>
<li>Stáhněte <a href="../https://github.com/mattsches/serendipity_event_lsrstopper/archive/master.zip">ZIP-archiv</a></li>
<li>ZIP-archiv rozbalte.</li>
<li>Data nahrajte do adresáře `/plugins/`.</li>
<li>Plugin aktivujte v Administrační sekci.</li>
<li>Pokud používáte plugin `serendipity_event_trackexits`, ujistěte se, že je v seznamu pluginů <b>až za</b> pluginem `serendipity_event_lsrstopper`!</li>
</ol>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 0.3</li>
<ul>
<li>Přidán jednoduchý unitový test (s podporou lokálních blacklist souborů)</li>
<li>Přidána dokumentace (německá)</li>
</ul>
<li>verze 0.2</li>
<ul>
<li>Odstraněno použití namespace pro stdClass(), teď to funguje s PHP 5.2</li>
<li>Přidána DNS služba poskytovaná wazong.de (<a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/</a>)</li>
</ul>
<li>verze 0.1</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.0 2013-03-31 13:55:02 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.1 2013-04-13 14:48:22 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2013/03/31
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_NAME', 'D64 LSR-Stopper');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která porušují německý "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která si nárokují autorská práva podle německého "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_NAME', 'Použít blacklist, který poskytuje D64. Jinak použije DNS službu poskytovanou wazong.de.');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_DESC', 'Více informací najdete na http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/ a také na http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/');

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.0 2013-03-31 13:54:49 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.1 2013-04-13 14:48:19 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2013/03/31
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_NAME', 'D64 LSR-Stopper');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která porušují německý "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která si nárokují autorská práva podle německého "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_NAME', 'Použít blacklist, který poskytuje D64. Jinak použije DNS službu poskytovanou wazong.de.');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_DESC', 'Více informací najdete na http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/ a také na http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/');

View file

@ -0,0 +1,79 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: D64 LSR-Stopper</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'D64 LSR-Stopper'<br />
<small>(serendipity_event_lsrstopper)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2014. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="README.md">aktuální německé "README.md"</a> a <a href="ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Licence</h2>
<p>
Tento plugin je licencován "MIT" licencí. Její plné znění naleznete v přiloženém souboru <a href="LICENSE">"LICENSE"</a> (anglicky).
</p>
<h2>O pluginu</h2>
<p>
Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, na která si vydavatelství či autoři nárokují ochranu duševního vlastnictví.
</p>
<p>Pozn. překladatele: Plugin využívá německou webovou službu, která hlídá ochranu duševního vlastnictví. Jeho použitelnost v Česku může být omezená. Sám jsem ho netestoval.
</p>
<p>
Plugin je založen na <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/">Původním pluginu pro Wordpress</a> (německy).
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento plugin zablokuje odkazy na internetové stránky a média, jejichž autoři/vydavatelé/firmy si nárokují svá autorská práva, přesměrovány na <a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/blacklisted/">speciální stránku (německy)</a>, která vysvětluje problematiku autorských práv a duševního vlastnictví. Na černé listině (tj. blokované, přesměrované odkazy) jsou členové Spolkového svazu německých vydavatelů novin (BDZV = Bundesvereinigung deutscher Zeitungsverleger), Svazu německých vydavatelů časopisů (VDZ = Verband deutscher Zeitschriftenverleger) a Německé obsahové aliance (Deutschen Content-Allianz). Média, která se vysloveně zřeknou svých autorských práv, budou ze seznamu odstraněna.
</p>
<p>
Černou listinu poskytuje D64 a na jejich stránkách je také ke stažení. Alternativně je možné použít zjišťování pomocí DNS služby (viz níže).
</p>
<ul>
<li><a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/">Další informace na stránkách organizace D64 &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="https://github.com/gglnx/d64-lsr-stopper">Plugin pro Wordpress na GitHubu &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">Dentakův blog k jeho DNS-službě</a> (německy)</li>
</ul>
<em>Poznámka: Nebojte se, plugin se dá bez problémů a beze zbytků odstranit (tzn. neprovádí žádné změny v databázi). Po odinstalaci budou všechny odkazy fungovat stejně jako před instalací.</em>
<h2>Instalace</h2>
<ol>
<li>Stáhněte <a href="https://github.com/mattsches/serendipity_event_lsrstopper/archive/master.zip">ZIP-archiv</a></li>
<li>ZIP-archiv rozbalte.</li>
<li>Data nahrajte do adresáře `/plugins/`.</li>
<li>Plugin aktivujte v Administrační sekci.</li>
<li>Pokud používáte plugin `serendipity_event_trackexits`, ujistěte se, že je v seznamu pluginů <b>až za</b> pluginem `serendipity_event_lsrstopper`!</li>
</ol>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 0.3</li>
<ul>
<li>Přidán jednoduchý unitový test (s podporou lokálních blacklist souborů)</li>
<li>Přidána dokumentace (německá)</li>
</ul>
<li>verze 0.2</li>
<ul>
<li>Odstraněno použití namespace pro stdClass(), teď to funguje s PHP 5.2</li>
<li>Přidána DNS služba poskytovaná wazong.de (<a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/</a>)</li>
</ul>
<li>verze 0.1</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,79 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: D64 LSR-Stopper</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'D64 LSR-Stopper'<br />
<small>(serendipity_event_lsrstopper)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2014. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="README.md">aktuální německé "README.md"</a> a <a href="ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Licence</h2>
<p>
Tento plugin je licencován "MIT" licencí. Její plné znění naleznete v přiloženém souboru <a href="LICENSE">"LICENSE"</a> (anglicky).
</p>
<h2>O pluginu</h2>
<p>
Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, na která si vydavatelství či autoři nárokují ochranu duševního vlastnictví.
</p>
<p>Pozn. překladatele: Plugin využívá německou webovou službu, která hlídá ochranu duševního vlastnictví. Jeho použitelnost v Česku může být omezená. Sám jsem ho netestoval.
</p>
<p>
Plugin je založen na <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/">Původním pluginu pro Wordpress</a> (německy).
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento plugin zablokuje odkazy na internetové stránky a média, jejichž autoři/vydavatelé/firmy si nárokují svá autorská práva, přesměrovány na <a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/blacklisted/">speciální stránku (německy)</a>, která vysvětluje problematiku autorských práv a duševního vlastnictví. Na černé listině (tj. blokované, přesměrované odkazy) jsou členové Spolkového svazu německých vydavatelů novin (BDZV = Bundesvereinigung deutscher Zeitungsverleger), Svazu německých vydavatelů časopisů (VDZ = Verband deutscher Zeitschriftenverleger) a Německé obsahové aliance (Deutschen Content-Allianz). Média, která se vysloveně zřeknou svých autorských práv, budou ze seznamu odstraněna.
</p>
<p>
Černou listinu poskytuje D64 a na jejich stránkách je také ke stažení. Alternativně je možné použít zjišťování pomocí DNS služby (viz níže).
</p>
<ul>
<li><a href="http://leistungsschutzrecht-stoppen.d-64.org/">Další informace na stránkách organizace D64 &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="https://github.com/gglnx/d64-lsr-stopper">Plugin pro Wordpress na GitHubu &rarr;</a> (německy)</li>
<li><a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">Dentakův blog k jeho DNS-službě</a> (německy)</li>
</ul>
<em>Poznámka: Nebojte se, plugin se dá bez problémů a beze zbytků odstranit (tzn. neprovádí žádné změny v databázi). Po odinstalaci budou všechny odkazy fungovat stejně jako před instalací.</em>
<h2>Instalace</h2>
<ol>
<li>Stáhněte <a href="https://github.com/mattsches/serendipity_event_lsrstopper/archive/master.zip">ZIP-archiv</a></li>
<li>ZIP-archiv rozbalte.</li>
<li>Data nahrajte do adresáře `/plugins/`.</li>
<li>Plugin aktivujte v Administrační sekci.</li>
<li>Pokud používáte plugin `serendipity_event_trackexits`, ujistěte se, že je v seznamu pluginů <b>až za</b> pluginem `serendipity_event_lsrstopper`!</li>
</ol>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 0.3</li>
<ul>
<li>Přidán jednoduchý unitový test (s podporou lokálních blacklist souborů)</li>
<li>Přidána dokumentace (německá)</li>
</ul>
<li>verze 0.2</li>
<ul>
<li>Odstraněno použití namespace pro stdClass(), teď to funguje s PHP 5.2</li>
<li>Přidána DNS služba poskytovaná wazong.de (<a href="http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/">http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/</a>)</li>
</ul>
<li>verze 0.1</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.0 2013-03-31 13:55:02 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.1 2013-04-13 14:48:22 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2013/03/31
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_NAME', 'D64 LSR-Stopper');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která porušují nìmecký "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která si nárokují autorská práva podle nìmeckého "Leistungsschutzrecht" (Ochrana duševního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_NAME', 'Použít blacklist, který poskytuje D64. Jinak použije DNS službu poskytovanou wazong.de.');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_DESC', 'Více informací najdete na http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/ a také na http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/');

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.0 2013-03-31 13:54:49 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.1 2013-04-13 14:48:19 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2013/03/31
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_NAME', 'D64 LSR-Stopper');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která poru¹ují nìmecký "Leistungsschutzrecht" (Ochrana du¹evního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_DESC', 'Pomocí tohoto pluginu zablokujete odkazy na média, která si nárokují autorská práva podle nìmeckého "Leistungsschutzrecht" (Ochrana du¹evního vlastnictví).');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_NAME', 'Pou¾ít blacklist, který poskytuje D64. Jinak pou¾ije DNS slu¾bu poskytovanou wazong.de.');
@define('PLUGIN_EVENT_LSRSTOPPER_USE_BLACKLIST_DESC', 'Více informací najdete na http://wordpress.org/extend/plugins/d64-lsr-stopper/ a také na http://dentaku.wazong.de/2013/03/01/lsrdnsbl/');

View file

@ -1,55 +1,56 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám' (Music of the Moment)</h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 29.9.2010. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám'<br />
<small>(serendipity_event_motm)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>

View file

@ -1,55 +1,56 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám' (Music of the Moment)</h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 29.9.2010. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám'<br />
<small>(serendipity_event_motm)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>

View file

@ -1,55 +1,56 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám' (Music of the Moment)</h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 29.9.2010. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám'<br />
<small>(serendipity_event_motm)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>

View file

@ -1,55 +1,56 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám' (Music of the Moment)</h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 29.9.2010. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com">
<title>Dokumentace: Hudba, kterou právě poslouchám</title>
<style>
pre {
display: block;
padding: 5px;
border: solid 1px #333333;
background-color: #cccccc;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Hudba, kterou právě poslouchám'<br />
<small>(serendipity_event_motm)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="readme.txt">aktuální anglické "readme"</a>.
<p>
<h2>Autor</h2>
Tys von Gaza (<a href="mailto:tys@tvg.ca">tys@tvg.ca</a>)
<br /><a href="http://tvg.ca/">http://tvg.ca/</a>
<h2>O pluginu</h2>
<ul>
<li>Plugin využívá výstup programu iTunesBlogger, který je schopný připojit se na libovolnou URL adresu (webovou stránku), které tím oznámí, jakou hudbu právě přehráváte ve svém přehrávači na svém počítači. Blog tuto informaci přijme a následně ji uloží do databáze.</li>
<li>Stránka blogu načte iframe (vložený rámec), který používá JavaScript k zobrazení. JavaScript obsluhuje ukazatel vývoje (progress bar) a obnovuje každou hudební skladbu.</li>
</ul>
<p>
Program není omezen pouze na iTunesBlogger, stačí najít plugin pro libovolný jiný přehrávač médií, který je schopen připojit se na webovou stránku ve formátu:
<pre>http://www.vasblog.cz/index.php?/plugin/motm-update&
track=%t&artist=%a&album=%b&genre=%g&tracktime=%y&secret_key=SECRET_KEY</pre>
kde:
<ul>
<li><b>%t</b> je název skladby</li>
<li><b>%a</b> je jméno interpreta</li>
<li><b>%b</b> je název alba</li>
<li><b>%g</b> je žánr skladby</li>
<li><b>%y</b> je délka skladby ve formátu hodiny:minuty:sekundy, např. 1:23:45 znamená 1 hodina, 23 minut, 45 sekund</li>
<li><b>SECRET_KEY</b> je tajné heslo ke schránce, aby nemohl kdokoliv nepovolaný prohlížet, co právě hrajete</li>
</ul>
</p>
<p>
Pokud najdete plugin pro jiný přehrávač, dejte mi prosím vědět.
</p>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Status z Gadu-Gadu</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Status z Gadu-Gadu'<br />
<small>(serendipity_plugin_ggopis)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../README">aktuální anglické "README"</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento drobný plugn zobrazuje v postranním sloupci status zvoleného uživatele Gadu-Gadu ve formě ikonky a popisku. Gadu-Gadu je nejběžnější (ačkoliv ne ten <i>nejlepší</i>) polský program pro zasílání zpráv (tzv. Instant Messenger).
</p>
<p>
Aby vám plugin fungoval, potřebujete nový Gadu-Gadu účet jako bránu. V nastavení pluginu zadejte UIN a heslo brány a zadejte, který UIN má sledovat. Ve většině případu toto druhé bude vaše vlastní UIN.
</p>
<p>
V postranním sloupci se zobrazí sledované UIN číslo, ikona popisující jeho status (online, zaneprázdněný, nedostupný) a textový popisek. Pokud v textovém popisku plugin nic nenajde, zobrazí text "Žádný popis statutu". Pokud se vám to nelíbí, upravte svůj jazykový soubor a místo tohoto textu tam vložte třeba prázdný řetězec. Možná do pluginu přidám volbu na zobrazení vlastního textu.
</p>
<p>
Užijte si to! :-)
</p>
<h2>Autor</h2>
Piotr Borys <a href="mailto:piotr.borys@gmail.com">&lt;piotr.borys@gmail.com&gt;</a>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.0</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Status z Gadu-Gadu</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Status z Gadu-Gadu'<br />
<small>(serendipity_plugin_ggopis)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../README">aktuální anglické "README"</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento drobný plugn zobrazuje v postranním sloupci status zvoleného uživatele Gadu-Gadu ve formě ikonky a popisku. Gadu-Gadu je nejběžnější (ačkoliv ne ten <i>nejlepší</i>) polský program pro zasílání zpráv (tzv. Instant Messenger).
</p>
<p>
Aby vám plugin fungoval, potřebujete nový Gadu-Gadu účet jako bránu. V nastavení pluginu zadejte UIN a heslo brány a zadejte, který UIN má sledovat. Ve většině případu toto druhé bude vaše vlastní UIN.
</p>
<p>
V postranním sloupci se zobrazí sledované UIN číslo, ikona popisující jeho status (online, zaneprázdněný, nedostupný) a textový popisek. Pokud v textovém popisku plugin nic nenajde, zobrazí text "Žádný popis statutu". Pokud se vám to nelíbí, upravte svůj jazykový soubor a místo tohoto textu tam vložte třeba prázdný řetězec. Možná do pluginu přidám volbu na zobrazení vlastního textu.
</p>
<p>
Užijte si to! :-)
</p>
<h2>Autor</h2>
Piotr Borys <a href="mailto:piotr.borys@gmail.com">&lt;piotr.borys@gmail.com&gt;</a>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.0</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,18 +1,20 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.0 2009-03-07 18:47:33 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.1 2013-04-13 15:04:03 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2009/03/07
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu kecálku (IM = instant messenger)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu kecálku');
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu IM (Instant Messenger = protokol pro posílání zpráv, alternativa ICQ, Jabberu apod.)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID', 'UID identifikátor Gadu-Gadu brány');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Gadu-Gadu heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Heslo ke Gadu-Gadu bráně');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID identifikátor');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID, jehož status se má sledovat');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOCONNTOAPPMSG', 'Spojení na appmsg.gadu-gadu.pl nebylo stanoveno, možná je zahlcen: ');
@ -21,5 +23,4 @@
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_UNKNOWNERROR', 'Neznámá chyba');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_INCORRPASSWD', 'Nesprávné heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_SENDCONTACTSERROR', 'Chyba při posílání seznamu kontaktů');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný status');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný popis statutu');

View file

@ -1,18 +1,20 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.0 2009-03-07 18:47:33 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.1 2013-04-13 15:04:02 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2009/03/07
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu kecálku (IM = instant messenger)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu kecálku');
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu IM (Instant Messenger = protokol pro posílání zpráv, alternativa ICQ, Jabberu apod.)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID', 'UID identifikátor Gadu-Gadu brány');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Gadu-Gadu heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Heslo ke Gadu-Gadu bráně');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID identifikátor');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID, jehož status se má sledovat');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOCONNTOAPPMSG', 'Spojení na appmsg.gadu-gadu.pl nebylo stanoveno, možná je zahlcen: ');
@ -21,5 +23,4 @@
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_UNKNOWNERROR', 'Neznámá chyba');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_INCORRPASSWD', 'Nesprávné heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_SENDCONTACTSERROR', 'Chyba při posílání seznamu kontaktů');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný status');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný popis statutu');

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: Status z Gadu-Gadu</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Status z Gadu-Gadu'<br />
<small>(serendipity_plugin_ggopis)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="README">aktuální anglické "README"</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento drobný plugn zobrazuje v postranním sloupci status zvoleného uživatele Gadu-Gadu ve formě ikonky a popisku. Gadu-Gadu je nejběžnější (ačkoliv ne ten <i>nejlepší</i>) polský program pro zasílání zpráv (tzv. Instant Messenger).
</p>
<p>
Aby vám plugin fungoval, potřebujete nový Gadu-Gadu účet jako bránu. V nastavení pluginu zadejte UIN a heslo brány a zadejte, který UIN má sledovat. Ve většině případu toto druhé bude vaše vlastní UIN.
</p>
<p>
V postranním sloupci se zobrazí sledované UIN číslo, ikona popisující jeho status (online, zaneprázdněný, nedostupný) a textový popisek. Pokud v textovém popisku plugin nic nenajde, zobrazí text "Žádný popis statutu". Pokud se vám to nelíbí, upravte svůj jazykový soubor a místo tohoto textu tam vložte třeba prázdný řetězec. Možná do pluginu přidám volbu na zobrazení vlastního textu.
</p>
<p>
Užijte si to! :-)
</p>
<h2>Autor</h2>
Piotr Borys <a href="mailto:piotr.borys@gmail.com">&lt;piotr.borys@gmail.com&gt;</a>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.0</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: Status z Gadu-Gadu</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Status z Gadu-Gadu'<br />
<small>(serendipity_plugin_ggopis)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="README">aktuální anglické "README"</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Tento drobný plugn zobrazuje v postranním sloupci status zvoleného uživatele Gadu-Gadu ve formě ikonky a popisku. Gadu-Gadu je nejběžnější (ačkoliv ne ten <i>nejlepší</i>) polský program pro zasílání zpráv (tzv. Instant Messenger).
</p>
<p>
Aby vám plugin fungoval, potřebujete nový Gadu-Gadu účet jako bránu. V nastavení pluginu zadejte UIN a heslo brány a zadejte, který UIN má sledovat. Ve většině případu toto druhé bude vaše vlastní UIN.
</p>
<p>
V postranním sloupci se zobrazí sledované UIN číslo, ikona popisující jeho status (online, zaneprázdněný, nedostupný) a textový popisek. Pokud v textovém popisku plugin nic nenajde, zobrazí text "Žádný popis statutu". Pokud se vám to nelíbí, upravte svůj jazykový soubor a místo tohoto textu tam vložte třeba prázdný řetězec. Možná do pluginu přidám volbu na zobrazení vlastního textu.
</p>
<p>
Užijte si to! :-)
</p>
<h2>Autor</h2>
Piotr Borys <a href="mailto:piotr.borys@gmail.com">&lt;piotr.borys@gmail.com&gt;</a>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>verze 1.0</li>
<ul>
<li>první verze</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,18 +1,20 @@
<?php # lang_cs.inc.php 1.0 2009-03-07 18:47:33 VladaAjgl $
<?php # lang_cs.inc.php 1.1 2013-04-13 15:04:03 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2009/03/07
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu kecálku (IM = instant messenger)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu kecálku');
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu IM (Instant Messenger = protokol pro posílání zpráv, alternativa ICQ, Jabberu apod.)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID', 'UID identifikátor Gadu-Gadu brány');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Gadu-Gadu heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Heslo ke Gadu-Gadu bránì');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID identifikátor');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID, jehož status se má sledovat');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOCONNTOAPPMSG', 'Spojení na appmsg.gadu-gadu.pl nebylo stanoveno, možná je zahlcen: ');
@ -21,5 +23,4 @@
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_UNKNOWNERROR', 'Neznámá chyba');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_INCORRPASSWD', 'Nesprávné heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_SENDCONTACTSERROR', 'Chyba pøi posílání seznamu kontaktù');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný status');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', 'Žádný popis statutu');

View file

@ -1,18 +1,20 @@
<?php # lang_cz.inc.php 1.0 2009-03-07 18:47:33 VladaAjgl $
<?php # lang_cz.inc.php 1.1 2013-04-13 15:04:02 VladaAjgl $
/**
* @version 1.0
* @version 1.1
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @translated 2009/03/07
* @author Vladimír Ajgl <vlada@ajgl.cz>
* @revisionDate 2013/04/13
*/
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu kecálku (IM = instant messenger)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu kecálku');
@define('PLUGIN_GGOPIS_NAME', 'Status z Gadu-Gadu');
@define('PLUGIN_GGOPIS_DESC', 'Zobrazuje popis stavu z Gadu-Gadu IM (Instant Messenger = protokol pro posílání zpráv, alternativa ICQ, Jabberu apod.)');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID', 'UID identifikátor Gadu-Gadu brány');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Gadu-Gadu heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD', 'Heslo ke Gadu-Gadu bránì');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGGATEPASSWD_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID identifikátor');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID', 'Gadu-Gadu UID, jeho¾ status se má sledovat');
@define('PLUGIN_GGOPIS_GGID_DESC', ' ');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOCONNTOAPPMSG', 'Spojení na appmsg.gadu-gadu.pl nebylo stanoveno, mo¾ná je zahlcen: ');
@ -21,5 +23,4 @@
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_UNKNOWNERROR', 'Neznámá chyba');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_INCORRPASSWD', 'Nesprávné heslo');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_SENDCONTACTSERROR', 'Chyba pøi posílání seznamu kontaktù');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', '®ádný status');
@define('PLUGIN_GGOPIS_MSG_NOSTATUSDESC', '®ádný popis statutu');

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 10.7.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 10.7.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="../ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 10.7.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) dne 10.7.2011. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<title>Dokumentace: Plugin Zobrazení příspěvků</title>
</head>
<body>
<h1>Dokumentace k pluginu 'Zobrazení příspěvků v postranním sloupci'<br />
<small>(serendipity_plugin_showentries)</small></h1>
<p>Dokumentaci k tomuto pluginu přeložil do češtiny Vladimír Ajgl (vlada [zavinac] ajgl [tecka] cz) a naposledy zkontroloval dne 13.4.2013. Od té doby mohl být plugin pozměněn nebo mohly být rozšířené jeho funkce. Zkontrolujte pro jistotu i <a href="ChangeLog">aktuální anglický ChangeLog</a>.
</p>
<h2>Popis pluginu</h2>
<p>
Zobrazuje příspěvky ze zadaných kategorií v postranním sloupci. Dobré např. pro moblogování! (Moblogování = blogování pomocí mobilního telefonu, tedy krátké příspěvky)
</p>
<h2>Historie verzí (ChangeLog)</h2>
<ul>
<li>nejnovější verze</li>
<ul>
<li>dopředná kompatibilita se smarty 3</li>
</ul>
</ul>
</body>
</html>